-
1 распустить паруса
atlaist buras -
2 распустить паруса
vgener. mettre les voiles -
3 распустить паруса
vgener. spandere le vele -
4 распустить паруса
-
5 распустить паруса
• napnout plachty -
6 распустить
1) (отпустить, освободив) sciogliere, lasciar andare2) ( расформировать) sciogliere, liquidare3) (развязать, ослабить) sciogliere, slegare4) (расправить, развернуть) spiegare, svolgere5) ( вязанье) disfare, smagliare6) ( ослабить надзор) rilassare, allentare la disciplina7) ( распространить) mettere in giro, diffondere* * *сов. - распусти́ть, несов. - распуска́тьВ1) ( отпустить) congedare vt; licenziare vt; sciogliere vt (тж. расформировать); mandare in vacanza ( школьников)временно распусти́ть — sospendere vt
распусти́ть собрание — sciogliere la riunione
распусти́ть парламент — sciogliere il parlamento
2) ( ослабить) allentare vtраспусти́ть пояс — allentare la cintura
распусти́ть подпругу — allentare la ventriera
распусти́ть узел — sciogliere un nodo
3) (развернуть, расправить) spiegare vtраспусти́ть паруса — spiegare le vele
распусти́ть хвост — spiegare la coda; fare la ruota (об индюке, павлине)
4) ( вязаные изделия) smagliare vt, disfare le maglieраспусти́ть чулок — smagliare la calza
5) разг. перен. rilassare vt; sbrigliare vt; viziare vt ( избаловать)6) разг. ( распространить) divulgare vt, diffondere vtраспусти́ть слухи — <spargere / diffondere / mettere in giro> voci; spettegolare vi (a)
7) ( растворить) sciogliere vt, disciogliere vt; dissolvere vt книжн.распусти́ть нюни прост. — frignare vi (a), calare le brache piagnucolare vi (a)
распусти́ть слюни прост. неодобр. — piagnucolare vi (a); darsi per vinto
распусти́ть язык неодобр. — menare la lingua
•* * *v1) gener. lasciare la briglia sul collo (+A), mettere la briglia sul collo (+A)2) fin. sciogliere -
7 распустить
сов.1. кого-что ҷавоб додан, мураххас кардан; пароканда кардан, барҳам додан; распустить учащихся на каникулы талабагонро ба таътил ҷавоб додан; распустить собравшихся ҷамъомадагонро ҷавоб додан; распустить комиссию комиссияро барҳам додан2. что кушодан, яла кардан, суст кардан; распустить шнуровку тоби ресмонро кушодан; распустить паруса бодбонҳоро кушодан; распустить волосы мӯи бофтаро кушодан; распустить чулок бофтаи ҷуробро кушодан3. кого-что бесар кардан, ба сари худ гузоштан, беинтизом кардан4. что паҳн кардан; распустить слухи овоза паҳн кардан5. что разг. об кардан, ҳал (маҳлул) кардан; распустить сахар в воде қандро дар об ҳал кардан распустить горло (глотку) прост, аррос задан, ба аррос даромадан; распустить нони прост, презр. 1) ба гиря даромадан 2) нолиш (шиква) кардан 3) оҷиз мондан, даҳаняла шудан; распустить слюни прост. 1) ба гиря даромадан 2) нолиш (шиква) кардан 3) оҷиз шудан, даҳаняла шудан 4) нармдил шудан; \распустить язык прост, бисёр манаҳ задан -
8 распустить
ρ.σ.μ.1. απολύω, αφήνω ελεύθερους (να φύγουν). || διαλύω•распустить комиссию δια-λΰω επιτροπή.
2. ζεσφίγγω, χαλαρώνω, (ξε) λασκάρω, μποσκάρω. || ανοίγω, ξετυλίγω, ξεδιπλώνω•распустить паруса ανοίγω τα πανιά.
|| ξεπλέκω• ξηλώνω•распустить косы ξεπλέκω τις κοτσίδες•
распустить чулок ξηλώνω την κάλτσα.
3. χαλαρώνω (την πειθαρχία, επίβλεψη)• καλομαθαινω• χαλνώ.4. διαδίδω (φήμες, κουτσομπολιά κ.τ.τ.).5. διαλύω•распустить синьку в воде διαλύω λουλάκι στο νερό.
εκφρ.распустить горло (глотку)• – (απλ.) κραυγάζω δυνατά, γκαρίζω•распустить язык – γλωσσοκοπανώ, αδολεσχώ• κόβει και ράβει η γλώσσα.1. ανοίγω (για μπουμπούκια)• ανθίζω•роза -лась το τριαντάφυλλο άνοιξε.
|| (για δέντρα) καλύπτομαι με φύλλωμα.2. ξεσφίγγομαι, χαλαρώνομαι, ξελασκάρω. || ξεπλέκομαι• ξηλώνομαι. || ξετυλίγομαι.3. ξεπέφτω, αδυνατίζω, εξασθενώ. || μτφ. παρακμάζω.4. γίνομαι ανυπάκουος• απειθαρχώ,5. (για οδό) λασπώνω.6. διαλύομαι•соль -лась в воде το αλάτι διαλύθηκε (έλιωσε) στο νερό.
-
9 распустить
совер.1. (отпустить) ауадзын, суæгъд кæнынраспустить учеников на каникулы – ахуыргæнинæгты ауадзын каникултæм
2. (расправить, раскрыть) айтындзынраспустить паруса – наупæлæзтæ айтындзын
3. (развязать, ослабить) сыхалын, райхалын (зæгъæм, дзыккутæ)распустить пояс – рон сыхалын
распустить слух – дам ахæлиу кæнын, адам кæнын, атауыс кæнын
-
10 распустить
распусти́ть1. (организацию и т. п.) likvidi;\распустить на кани́кулы feriigi;2. (ослабить дисциплину) sendisciplinigi;3. (развернуть, расправить): \распустить клубо́к ни́ток malvolvi fadenbulon;\распустить ко́су malplekti la harligon;\распустить кры́лья etendi la flugilojn;4. (распространить): \распустить слу́хи disfamigi;\распуститься 1. (о растениях) malfermiĝi, ekflori;2. (о дисциплине) sendiscipliniĝi.* * *сов., вин. п.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распусти́ть собра́ние — disolver la reunión
распусти́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones
2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распусти́ть верёвку — aflojar la cuerda
распусти́ть шнурки́ — desatar los cordones
распусти́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)
3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспусти́ть паруса́ — largar (las) velas
распусти́ть знамёна — desplegar (las) banderas
распусти́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt
4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспусти́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera
6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспусти́ть слу́хи — propagar rumores
••распусти́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)
распусти́ть слю́ни прост. — caérsele las babas
* * *сов., вин. п.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распусти́ть собра́ние — disolver la reunión
распусти́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones
2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распусти́ть верёвку — aflojar la cuerda
распусти́ть шнурки́ — desatar los cordones
распусти́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)
3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспусти́ть паруса́ — largar (las) velas
распусти́ть знамёна — desplegar (las) banderas
распусти́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt
4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспусти́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera
6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспусти́ть слу́хи — propagar rumores
••распусти́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)
распусти́ть слю́ни прост. — caérsele las babas
* * *v1) gener. (вязаные изделия) deshacer, (îáïóñêàáü) dar permiso, (развёртывать, расправлять) desplegar, (ðàçâàçúâàáü) desatar, aflojar (ослаблять), dar receso (Лат. Ам.; парламент), desanudar, desañudar (óçëú), desenvolver, desmallar, despedir (увольнять), disolver (организацию, парламент), licenciar, soltar2) colloq. (ослаблять дисциплину) relajar, (распространять) difundir, (ðàñáâîðàáü) disolver, dar rienda suelta, divulgar -
11 распустить
сов( отпустить) deixar ir, soltar vt; (организацию, войско) dissolver vt; ( ослабить затянутое) soltar vt, desapertar vt; ( шнуровку) desatacar vt; (развернуть, расправить) soltar vt, desprender vt; (паруса, знамя) desfraldar vt; ( вязаные изделия) desmanchar vi ( malha); desmalhar vt; рзг ( избаловать) relaxar vt; рзг (слух, сплетни) espalhar vt, propalar vt; рзг ( растворить) dissolver vt•• -
12 распустить
1) ( отпустить) entlássen (непр.) vtраспусти́ть по дома́м — nach Háuse schícken vt
2) (собрание и т.п.) áuflösen vt3) (развернуть, раскрыть) áusbreiten vtраспусти́ть паруса́ — die Ségel sétzen
распусти́ть во́лосы — die Háare lösen
распусти́ть реме́нь — den Ríemen lóckern
4) ( вязание) áufziehen (непр.) vt5) ( растворить) áuflösen vt; áuslassen (непр.) vt, zerlássen (непр.) vt ( растопить)6) ( избаловать) verwöhnen vt, verzíehen (непр.) vt; verdérben (непр.) vt ( испортить)распусти́ть слух — ein Gerücht verbréiten
распусти́ть дурны́е слу́хи о ко́м-либо — j-m (A) ins Geréde bríngen (непр.)
-
13 распускать
распускатьнесов, распустить сов1. (собрание и т. п.) διαλύω, ἀπολύω:\распускать на каникулы ἀπολύω γιά τίς διακοπές· \распускать парламент διαλύω τήν βουλή·2. (расправлять, развязывать, ослаблять) ξεσ-φίγγω, χαλαρώνω, λύνω / ξεδιπλώνω, ἀνοίγω (расправлять \распускать паруса, знамена и т. п.):\распускать косы λύνω τίς πλεξοδδες· \распускать ремень ξεσφίγγω τό λουρί, χαλαρώνω τή ζώνη·3. (ослаблять дисциплину) χαλαρώνω τήν πειθαρχία·4. (растворять) διαλύω·5. (распространять) διαδίδω:\распускать слу́хи διαδίδω φήμες'6. (вязаные изделия) ξηλώνω, ξεπλεκω· ◊ \распускать нюни разг μοξοκλαίω, ψευτοκλαίω.
См. также в других словарях:
РАСПУСТИТЬ ПАРУСА — (То open out the sails, to clear, to set clear) отдать сезни, которыми паруса связаны. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
РАСПУСТИТЬ — распущу, распустишь, сов. (к распускать), кого–что. 1. Дать кому–н. возможность разойтись или разъехаться, отпустить, освободив от занятий, обязанностей (о многих). Распустить учеников на каникулы. Возвратившись из удачного похода, воевода… … Толковый словарь Ушакова
РАСПУСТИТЬ — РАСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Отпустить (многих), освободив от обязанностей, занятий. Р. учеников на каникулы. Р. парламент. Комиссия распущена (расформирована). 2. что. Развернуть, развязать, ослабить (свёрнутое,… … Толковый словарь Ожегова
распустить — пущу, пустишь; распущенный; щен, а, о; св. 1. кого что. Отпустить, освободив от занятий, обязанностей (многих, нескольких); прекратить деятельность какого л. учреждения, организации и т.п. Р. школьников на каникулы. Р. солдат по домам. Р. группу… … Энциклопедический словарь
распустить — пущу/, пу/стишь; распу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. распускать, распускаться, роспуск, распускание 1) а) кого что Отпустить, освободив от занятий, обязанностей … Словарь многих выражений
Отдать паруса — распустить сезни, которыми паруса были привязаны … Военно-исторический словарь
распусти́ть — пущу, пустишь; прич. страд. прош. распущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. распускать). 1. Отпустить, освободив от занятий, обязанностей (многих, нескольких). Распустить школьников на каникулы. □ Раздав сии повеления, Иван Кузмич нас… … Малый академический словарь
Тифий (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тифий. Тифий (Тифис, Ифий, др. греч. Τῖφυς) в греческой мифологии знаменитый звездочёт, аргонавт, кормчий «Арго» на пути в Колхиду[1] ; провёл корабль между Симплегадами и спас… … Википедия
Ифий — Тифий (Тифис, Ифий) в греческой мифологии знаменитый звездочёт, аргонавт, кормчий «Арго» на пути в Колхиду [1] ; провёл корабль между Симплегадами и спас аргонавтов от других напастей [2]. Сын Агния/Гагния (либо Форбанта и Гирмины [3]). По… … Википедия
ОТДАВАТЬ, ОТДАТЬ — Отдай снасть (Let go the rope, cast off the rope) отвяжи, отпусти, ослабь. Отдай якорь (Let go the anchor) брось якорь в воду. Отдать брамсели (То let fall topgallant sails) распустить их. Отдать в шишку (касп.) вытравить до конца якорную цепь,… … Морской словарь
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона