Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

распустить паруса

  • 1 распустить паруса

    atlaist buras

    Русско-латышский словарь > распустить паруса

  • 2 распустить паруса

    Dictionnaire russe-français universel > распустить паруса

  • 3 распустить паруса

    v

    Universale dizionario russo-italiano > распустить паруса

  • 4 распустить паруса

    Новый русско-английский словарь > распустить паруса

  • 5 распустить паруса

    • napnout plachty

    Русско-чешский словарь > распустить паруса

  • 6 распустить

    1) (отпустить, освободив) sciogliere, lasciar andare
    2) ( расформировать) sciogliere, liquidare
    3) (развязать, ослабить) sciogliere, slegare
    4) (расправить, развернуть) spiegare, svolgere
    5) ( вязанье) disfare, smagliare
    6) ( ослабить надзор) rilassare, allentare la disciplina
    7) ( распространить) mettere in giro, diffondere
    * * *
    сов. - распусти́ть, несов. - распуска́ть
    В
    1) ( отпустить) congedare vt; licenziare vt; sciogliere vt (тж. расформировать); mandare in vacanza ( школьников)

    временно распусти́ть — sospendere vt

    распусти́ть собрание — sciogliere la riunione

    распусти́ть парламент — sciogliere il parlamento

    2) ( ослабить) allentare vt

    распусти́ть пояс — allentare la cintura

    распусти́ть подпругу — allentare la ventriera

    распусти́ть узел — sciogliere un nodo

    3) (развернуть, расправить) spiegare vt

    распусти́ть паруса — spiegare le vele

    распусти́ть хвост — spiegare la coda; fare la ruota (об индюке, павлине)

    4) ( вязаные изделия) smagliare vt, disfare le maglie

    распусти́ть чулок — smagliare la calza

    5) разг. перен. rilassare vt; sbrigliare vt; viziare vt ( избаловать)
    6) разг. ( распространить) divulgare vt, diffondere vt

    распусти́ть слухи — <spargere / diffondere / mettere in giro> voci; spettegolare vi (a)

    7) ( растворить) sciogliere vt, disciogliere vt; dissolvere vt книжн.

    распусти́ть нюни прост.frignare vi (a), calare le brache piagnucolare vi (a)

    распусти́ть слюни прост. неодобр.piagnucolare vi (a); darsi per vinto

    распусти́ть язык неодобр.menare la lingua

    * * *
    v
    1) gener. lasciare la briglia sul collo (+A), mettere la briglia sul collo (+A)
    2) fin. sciogliere

    Universale dizionario russo-italiano > распустить

  • 7 распустить

    сов.
    1. кого-что ҷавоб додан, мураххас кардан; пароканда кардан, барҳам додан; распустить учащихся на каникулы талабагонро ба таътил ҷавоб додан; распустить собравшихся ҷамъомадагонро ҷавоб додан; распустить комиссию комиссияро барҳам додан
    2. что кушодан, яла кардан, суст кардан; распустить шнуровку тоби ресмонро кушодан; распустить паруса бодбонҳоро кушодан; распустить волосы мӯи бофтаро кушодан; распустить чулок бофтаи ҷуробро кушодан
    3. кого-что бесар кардан, ба сари худ гузоштан, беинтизом кардан
    4. что паҳн кардан; распустить слухи овоза паҳн кардан
    5. что разг. об кардан, ҳал (маҳлул) кардан; распустить са­хар в воде қандро дар об ҳал кардан распустить горло (глотку) прост, аррос задан, ба аррос даромадан; распустить нони прост, презр. 1) ба гиря даромадан 2) нолиш (шиква) кардан 3) оҷиз мондан, даҳаняла шудан; распустить слюни прост. 1) ба гиря даромадан 2) нолиш (шик­ва) кардан 3) оҷиз шудан, даҳаняла шудан 4) нармдил шудан; \распустить язык прост, бисёр манаҳ задан

    Русско-таджикский словарь > распустить

  • 8 распустить

    ρ.σ.μ.
    1. απολύω, αφήνω ελεύθερους (να φύγουν). || διαλύω•

    распустить комиссию δια-λΰω επιτροπή.

    2. ζεσφίγγω, χαλαρώνω, (ξε) λασκάρω, μποσκάρω. || ανοίγω, ξετυλίγω, ξεδιπλώνω•

    распустить паруса ανοίγω τα πανιά.

    || ξεπλέκω• ξηλώνω•

    распустить косы ξεπλέκω τις κοτσίδες•

    распустить чулок ξηλώνω την κάλτσα.

    3. χαλαρώνω (την πειθαρχία, επίβλεψη)• καλομαθαινω• χαλνώ.
    4. διαδίδω (φήμες, κουτσομπολιά κ.τ.τ.).
    5. διαλύω•

    распустить синьку в воде διαλύω λουλάκι στο νερό.

    εκφρ.
    распустить горло (глотку)• – (απλ.) κραυγάζω δυνατά, γκαρίζω•
    распустить язык – γλωσσοκοπανώ, αδολεσχώ• κόβει και ράβει η γλώσσα.
    1. ανοίγω (για μπουμπούκια)• ανθίζω•

    роза -лась το τριαντάφυλλο άνοιξε.

    || (για δέντρα) καλύπτομαι με φύλλωμα.
    2. ξεσφίγγομαι, χαλαρώνομαι, ξελασκάρω. || ξεπλέκομαι• ξηλώνομαι. || ξετυλίγομαι.
    3. ξεπέφτω, αδυνατίζω, εξασθενώ. || μτφ. παρακμάζω.
    4. γίνομαι ανυπάκουος• απειθαρχώ,
    5. (για οδό) λασπώνω.
    6. διαλύομαι•

    соль -лась в воде το αλάτι διαλύθηκε (έλιωσε) στο νερό.

    Большой русско-греческий словарь > распустить

  • 9 распустить

    совер.
    1. (отпустить) ауадзын, суæгъд кæнын

    распустить учеников на каникулы – ахуыргæнинæгты ауадзын каникултæм

    2. (расправить, раскрыть) айтындзын

    распустить паруса – наупæлæзтæ айтындзын

    3. (развязать, ослабить) сыхалын, райхалын (зæгъæм, дзыккутæ)

    распустить пояс – рон сыхалын

    распустить слух – дам ахæлиу кæнын, адам кæнын, атауыс кæнын

    Русско-иронский словарь > распустить

  • 10 распустить

    распусти́ть
    1. (организацию и т. п.) likvidi;
    \распустить на кани́кулы feriigi;
    2. (ослабить дисциплину) sendisciplinigi;
    3. (развернуть, расправить): \распустить клубо́к ни́ток malvolvi fadenbulon;
    \распустить ко́су malplekti la harligon;
    \распустить кры́лья etendi la flugilojn;
    4. (распространить): \распустить слу́хи disfamigi;
    \распуститься 1. (о растениях) malfermiĝi, ekflori;
    2. (о дисциплине) sendiscipliniĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)

    распусти́ть собра́ние — disolver la reunión

    распусти́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones

    2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)

    распусти́ть верёвку — aflojar la cuerda

    распусти́ть шнурки́ — desatar los cordones

    распусти́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)

    3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vt

    распусти́ть паруса́ — largar (las) velas

    распусти́ть знамёна — desplegar (las) banderas

    распусти́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt

    4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt
    5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda suelta

    распусти́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera

    6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vt

    распусти́ть слу́хи — propagar rumores

    7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt
    ••

    распусти́ть язы́к прост.soltar la lengua (el pico)

    распусти́ть слю́ни прост.caérsele las babas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)

    распусти́ть собра́ние — disolver la reunión

    распусти́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones

    2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)

    распусти́ть верёвку — aflojar la cuerda

    распусти́ть шнурки́ — desatar los cordones

    распусти́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)

    3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vt

    распусти́ть паруса́ — largar (las) velas

    распусти́ть знамёна — desplegar (las) banderas

    распусти́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt

    4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt
    5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda suelta

    распусти́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera

    6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vt

    распусти́ть слу́хи — propagar rumores

    7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt
    ••

    распусти́ть язы́к прост.soltar la lengua (el pico)

    распусти́ть слю́ни прост.caérsele las babas

    * * *
    v
    1) gener. (вязаные изделия) deshacer, (îáïóñêàáü) dar permiso, (развёртывать, расправлять) desplegar, (ðàçâàçúâàáü) desatar, aflojar (ослаблять), dar receso (Лат. Ам.; парламент), desanudar, desañudar (óçëú), desenvolver, desmallar, despedir (увольнять), disolver (организацию, парламент), licenciar, soltar
    2) colloq. (ослаблять дисциплину) relajar, (распространять) difundir, (ðàñáâîðàáü) disolver, dar rienda suelta, divulgar

    Diccionario universal ruso-español > распустить

  • 11 распустить

    сов
    ( отпустить) deixar ir, soltar vt; (организацию, войско) dissolver vt; ( ослабить затянутое) soltar vt, desapertar vt; ( шнуровку) desatacar vt; (развернуть, расправить) soltar vt, desprender vt; (паруса, знамя) desfraldar vt; ( вязаные изделия) desmanchar vi ( malha); desmalhar vt; рзг ( избаловать) relaxar vt; рзг (слух, сплетни) espalhar vt, propalar vt; рзг ( растворить) dissolver vt
    ••

    Русско-португальский словарь > распустить

  • 12 распустить

    1) ( отпустить) entlássen (непр.) vt

    распусти́ть по дома́м — nach Háuse schícken vt

    2) (собрание и т.п.) áuflösen vt
    3) (развернуть, раскрыть) áusbreiten vt

    распусти́ть паруса́ — die Ségel sétzen

    распусти́ть во́лосы — die Háare lösen

    распусти́ть реме́нь — den Ríemen lóckern

    4) ( вязание) áufziehen (непр.) vt
    5) ( растворить) áuflösen vt; áuslassen (непр.) vt, zerlássen (непр.) vt ( растопить)
    6) ( избаловать) verwöhnen vt, verzíehen (непр.) vt; verdérben (непр.) vt ( испортить)
    7) разг. ( распространить) verbréiten vt, in Úmlauf bríngen (непр.) vt

    распусти́ть слух — ein Gerücht verbréiten

    распусти́ть дурны́е слу́хи о ко́м-либо — j-m (A) ins Geréde bríngen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > распустить

  • 13 распускать

    распускать
    несов, распустить сов
    1. (собрание и т. п.) διαλύω, ἀπολύω:
    \распускать на каникулы ἀπολύω γιά τίς διακοπές· \распускать парламент διαλύω τήν βουλή·
    2. (расправлять, развязывать, ослаблять) ξεσ-φίγγω, χαλαρώνω, λύνω / ξεδιπλώνω, ἀνοίγω (расправлять \распускать паруса, знамена и т. п.):
    \распускать косы λύνω τίς πλεξοδδες· \распускать ремень ξεσφίγγω τό λουρί, χαλαρώνω τή ζώνη·
    3. (ослаблять дисциплину) χαλαρώνω τήν πειθαρχία·
    4. (растворять) διαλύω·
    5. (распространять) διαδίδω:
    \распускать слу́хи διαδίδω φήμες'
    6. (вязаные изделия) ξηλώνω, ξεπλεκω· ◊ \распускать нюни разг μοξοκλαίω, ψευτοκλαίω.

    Русско-новогреческий словарь > распускать

См. также в других словарях:

  • РАСПУСТИТЬ ПАРУСА — (То open out the sails, to clear, to set clear) отдать сезни, которыми паруса связаны. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • РАСПУСТИТЬ — распущу, распустишь, сов. (к распускать), кого–что. 1. Дать кому–н. возможность разойтись или разъехаться, отпустить, освободив от занятий, обязанностей (о многих). Распустить учеников на каникулы. Возвратившись из удачного похода, воевода… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАСПУСТИТЬ — РАСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Отпустить (многих), освободив от обязанностей, занятий. Р. учеников на каникулы. Р. парламент. Комиссия распущена (расформирована). 2. что. Развернуть, развязать, ослабить (свёрнутое,… …   Толковый словарь Ожегова

  • распустить — пущу, пустишь; распущенный; щен, а, о; св. 1. кого что. Отпустить, освободив от занятий, обязанностей (многих, нескольких); прекратить деятельность какого л. учреждения, организации и т.п. Р. школьников на каникулы. Р. солдат по домам. Р. группу… …   Энциклопедический словарь

  • распустить — пущу/, пу/стишь; распу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. распускать, распускаться, роспуск, распускание 1) а) кого что Отпустить, освободив от занятий, обязанностей …   Словарь многих выражений

  • Отдать паруса — распустить сезни, которыми паруса были привязаны …   Военно-исторический словарь

  • распусти́ть — пущу, пустишь; прич. страд. прош. распущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. распускать). 1. Отпустить, освободив от занятий, обязанностей (многих, нескольких). Распустить школьников на каникулы. □ Раздав сии повеления, Иван Кузмич нас… …   Малый академический словарь

  • Тифий (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тифий. Тифий (Тифис, Ифий, др. греч. Τῖφυς)  в греческой мифологии знаменитый звездочёт, аргонавт, кормчий «Арго» на пути в Колхиду[1] ; провёл корабль между Симплегадами и спас… …   Википедия

  • Ифий — Тифий (Тифис, Ифий) в греческой мифологии знаменитый звездочёт, аргонавт, кормчий «Арго» на пути в Колхиду [1] ; провёл корабль между Симплегадами и спас аргонавтов от других напастей [2]. Сын Агния/Гагния (либо Форбанта и Гирмины [3]). По… …   Википедия

  • ОТДАВАТЬ, ОТДАТЬ — Отдай снасть (Let go the rope, cast off the rope) отвяжи, отпусти, ослабь. Отдай якорь (Let go the anchor) брось якорь в воду. Отдать брамсели (То let fall topgallant sails) распустить их. Отдать в шишку (касп.) вытравить до конца якорную цепь,… …   Морской словарь

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»